Art et Fiscalite, Droit Fiscal de l'Art 2011
par Véronique Chambaud

La fiscalité française de l'art est de plus en plus complexe. A la multiplication des réglementations s'ajoutent les difficultés nées de la qualification fiscale des activités artistiques et des oeuvres d'art. Cet ouvrage, entièrement mis à jour, donne les repères indispensables pour comprendre et utiliser le droit fiscal de l'art. Il clarifie les problématiques de la fiscalité du marché de l'art et examine les obligations et impositions des intervenants culturels, tant professionnels qu'amateurs. Il présente les mesures de soutien à la création artistique et en évalue l'incidence sur le statut fiscal des artistes selon leur spécialité (plasticiens, photographes, graphistes). Il étudie les régimes fiscaux spécifiques de l'art tels que l'imposition des revenus artistiques, de l'atelier d'artiste, l'achat d'oeuvres à un artiste, le mécénat culturel, la vente d'art sur l'Internet, l'acquisition de trésors nationaux, la taxation des ventes publiques, la TVA sur les oeuvres d'art, l'imposition des plus-values de cession d'oeuvres d'art, le régime de l'ISF, la transmission d'oeuvres d'art, la dation en paiement, etc. Il fournit des exemples chiffrés, des tableaux synthétiques récapitulant les choix fiscaux, des barèmes, des formulaires de déclaration, des décisions de jurisprudence essentielles. Il réunit les textes sources utiles, législatifs et réglementaires, facilitant l'accès à la matière. Méthodique et pratique, à jour des dispositions applicables en 2010, cet ouvrage apporte aux professionnels de l'art, aux artistes, aux collectionneurs et à leurs conseils, les éléments d'action et de réflexion nécessaires à leurs obligations et décisions fiscales. » disponible chez Amazon

Le petit interview intempestif de : DANA WEISER
par Jean-Paul Gavard-Perret

 

Qu’est-ce qui vous fait lever le matin ?    
Ma  chienne bouledogue française, Petunia, elle a besoin d'aller dans la salle de bains.
(My French Bulldog, Petunia, she needs to go to the bathroom).

Que sont devenus vos rêves d'enfants ?
Rien. J'ai toujours les mêmes rêves.
(Nothing really, still have the same dream)

Vous avez renoncé à quoi ?
Je crois n'avoir rien abandonné. Je fais ce que je veux faire.
(I do not believe that I have given up on anything, I'm doing what I wanted to do).

D'où venez-vous ?
Je suis née à Taejon en Corée du Sud. J'ai grandi à Minneapolis dans le Minnesota. Puis je suis allée dans différentes écoles d'art. Je me suis finalement fixé à Los Angeles pour obtenir mon Master d'art à l' UCLA.
(Originally born in Taejon, South Korea, grew up in Minneapolis, Minnesota. Then moved around a bit to go to different schools for art. I finally ended up in Los Angeles to get my MFA from UCLA).

Un petit plaisir - quotidien ou non ?
Pour le plaisir j'aime les parcs d'attractions et les courses en rollers. Mais de temps en temps. Tous les jours je préfère les puzzles à énigmes.
(For fun, I like to go to amusement parks and ride rollercoasters, but that is only once in awhile. Daily, I read and do jigsaw puzzles).

Qu'est-ce qui vous distingue des autres artistes ?
 Ma fascination pour les problèmes des politiques raciales et tous les choses étincelantes.
  (My fascination with racial politics and all things sparkly)   

 Où et comment travaillez vous ?
J'ai un atelier à Culver (Californie). J'y travaille la plus grande partie de la journée. J'essaye d'avoir deux projets en même temps. Avec l'argile je peut quelque fois travailler une seule pièce à la fois à cause de l'humidité nécessaire à la matière. Toutefois j'essaye d'avoir deux projets pour passer de l'un à l'autre.
(I have a studio in Culver City, CA. Work mostly during the day. I try to have a couple of different projects going on at the same time. With clay, I can sometimes only work on a piece for an hour a day because of the wetness of the material. Therefore, I try to have a couple of different projects to switch on/off from).

Quelle musique écoutez vous en travaillant ?
 J'écoute surtout de la pop et du rap, quelque chose de très rythmé qui me garde mon énergie (Lady Gaga, Sia, Outkast, L'il Wayne, etc.) 
(I listen mostly to pop or rap, something upbeat to keep me entertained (Lady Gaga, Sia, Outkast, L'il Wayne, etc).)

Quel livre aimez-vous relire ?
J'aime tous les Harry Potter et je les lis et relis tout le temps.
 (I love all of the Harry Potter books and read and reread them all of the time).

 Quand vous vous regardez dans votre miroir qui voyez-vous ?
 Une combinaison de deux êtres que je n'ai jamais rencontré.
 (A combination of two people I've never met).

 Quel lieu a valeur de mythe pour vous ?
 J'aime aller au bord de l'océan, des mers, des lacs. J'aime toujours être près de l'eau.
(I love going to the ocean, seas or lakes. I always appreciate being by the water).

De quels artistes vous sentez vous la plus proche ?
Voulez-vous dire ceux que j'admire ? Cela change mais actuellement Noguchi, Olafur Elliason et Anish Kapoor.
(Do you mean what artists do you admire? It changes, but right now my top artists are Noguchi, Olafur Elliason and Anish Kapoor).

Qu'aimeriez vous recevoir pour votre anniversaire ?
Quelque chose qui étincelle. 
(Something sparkly).

Que vous inspire la phrase de Lacan : "L'Amour c'est donner quelque chose qu'on n'a pas à quelqu'un qui n'en veut pas"
Oh c'est joli
( Oh, that's nice...).

Et celle de W. Allen : "La réponse est oui mais quelle était la question"  ?
 Voulez vous que je pose une question ?
(Do you want me to make up a question?)